VIŠE NEMAMO ŠTO IZGUBITI

Najwan Darwish

VIŠE NEMAMO ŠTO IZGUBITI

Prijevod: Damir Šodan
Godina izdanja: 2017
130 stranica
meki uvez
ISBN: 978-953-58605-7-0
Cijena:

U poetičkoj vizuri Najwana Darwisha pjesnik je danas tek "običan čovjek" koji je u svojoj golotinji, nezaštićenosti i klasnoj potisnutosti u svakom pogledu ustvari nadređen nacionu – inače uvijek klasno stratificiranom – ali također i figuri pjesnika s velikim "P", budući je vrijeme velikih nacionalnih bardova daleko iza nas... Ovakvo razmišljanje doseže svojevrsni krešendo u empatičnom finalu pjesme Usnuo u Gazi: "Ali tko će danas podići križ s leđa umorna čovjeka u Jeruzalemu?"

Pjesnik Najwan Darwish nam tako svojom poetikom na suptilan način poručuje da nitko od nas nema monopol na patnju, ni židovi zbog Holokausta, ni kršćani kojima je ista bezmalo doktrinarno zajamčena, a ni muslimani, o čemu ponajbolje svjedoči današnje tragično stradanje sirijskog naroda, tako da je tom linijom logično i „vjekovni“ sukob Židova i Arapa – kao u biti i svaki drugi, dodali bi budisti – u ontološkom smislu najobičnija besmislica. Uostalom, kako lijepo zaključuje kanadski angažirani kantautor Bruce Cockburn u svojoj obradi Blind Willie Johnsonovog klasika Duša čovjekova: „kako mi se čini (ona) i nije ništa drugo / doli svjetlo koje gori“. Baš tako – „svjetlo koje gori“ – svjetlo koje samo naša stupidnost i isključivost mogu isključiti – to jest utrnuti. – Damir Šodan.

Više: osvrt Davora Mandića (Novi list):
http://www.novilist.hr/Kultura/Knjizevnost/Tri-pjesnicke-zbirke-ShuraPublikacija-iz-Opatije-ima-nova-izdanja

Karmela Devčić (Jutarnji list): https://www.jutarnji.hr/kultura/knjizevnost/prepoznatljiv-glas-palestinske-borbe-na-sajmu-u-puli-nekad-sam-bio-jako-ljut-no-poezija-je-moju-ljutnju-i-bijes-preobrazila/5351411/

Adresa

Shura Publikacije
Pobri, Ulica Dragi 22
51 211 Matulji - Opatija
Hrvatska

Kontakt

Email: shura.publications@gmail.com
Mob: +385 (0)92 110 55 11
Tel: +385 (0)51 70 91 29

";